
本文目錄一覽:
1、翻譯員的英文怎么說?2、翻譯者用英語怎么說,最好帶上音標(biāo)3、陪同翻譯譯員英語怎么說?4、翻譯(人)用英語怎么說5、“翻譯官”用英語應(yīng)該怎么說?6、"翻譯"這種職業(yè)用英語怎么說翻譯員
interpreter
[in't?:prit?]
n.
解釋者;口譯者;[機(jī)]注釋器
網(wǎng)絡(luò)釋義
Interpreter:口語翻譯|通譯者|解釋程序
interpreter
code:解釋碼|偽碼|翻譯代碼
Court
Interpreter:法庭傳譯主任|法庭翻譯,法庭傳譯|法庭翻譯,法庭傳譯
法庭翻譯,法庭傳譯
linguister
n.
翻譯員
網(wǎng)絡(luò)釋義
linguister:翻譯員
interpreter
linguister:翻譯員

translator [tr?ns'let?] 一般為筆譯 translate v.
interpreter [?n't?pr?t?] interprete v.
n. 1. 口譯員,通譯員
希望幫到你
同聲傳譯譯員 是 simultaneous Interpreter、Interpretress
口譯譯員的話,只用 Interpreter或Interpretress 就可以了。
口譯interpreter 和筆譯translator本來就是不同的概念,怎么能把他們合起來,如果真的要合起來的話,你就直接說translation好了。
translation,只是簡單地表示翻譯,不表示一種職業(yè),表示職業(yè)的口譯interpreter 和筆譯translator是無法合在一起的。
interpreter 英 [?n't??pr?t?(r)] 美 [?n't??rpr?t?r]
n. 口譯員;翻譯官
詞匯搭配
Simultaneous Interpreter同聲傳譯員
interpreter language翻譯語言
例句
用作名詞(n.)
1、She earned her living as an interpreter.
她靠當(dāng)譯員謀生。
2、She is determined to be an interpreter.
她決心要當(dāng)一名口譯者。
擴(kuò)展資料:
近義詞的用法
translate 英 [tr?ns'le?t] 美 [tr?ns'le?t]
v. 翻譯;解釋
形容詞: translatable 名詞: translatability
詞語用法
v.(動(dòng)詞)
1、translate的基本意思是“翻譯”,常指把一種語言譯成另一種語言。引申可作“轉(zhuǎn)化”“解釋”解。
2、translate也可作“調(diào)動(dòng)”解,通常指某人調(diào)到另一地方。
3、translate可用作及物動(dòng)詞,也可用作不及物動(dòng)詞。用作及物動(dòng)詞時(shí),可接名詞或代詞作賓語,也可接以as短語充當(dāng)補(bǔ)足語的復(fù)合賓語。translate用作不及物動(dòng)詞時(shí),其主動(dòng)形式可表示被動(dòng)意義。
例句
用作動(dòng)詞(v.)
I need to translate it into English.
我必須把它譯成英語。
interpreter [ i n ' t ? : p r ? t ? ]
[中文釋義]
- interpreter(名詞):
1.解釋者;判斷者;譯員;口譯者。
2.【軍事】情報(bào)判讀員。
3.【自動(dòng)化】翻譯器;翻譯程序。
- 派生詞:
-ship
翻譯人員的職務(wù)[身分]。
標(biāo)簽:口譯譯員英語怎么讀