

據(jù)了解,英國(guó)對(duì)簽證文件翻譯要求非常嚴(yán)格,在簽證處理過程中,中國(guó)材料的翻譯尤其值得注意。學(xué)生的資料不能自己翻譯,要找一個(gè)特殊的翻譯機(jī)構(gòu),請(qǐng)有翻譯資格來翻譯。此外,譯者應(yīng)寫下譯者的單位和地址,簽署譯者,并寫下自己的翻譯資格號(hào)碼。所有的中文資料都要翻譯,即使有漢字,比如申請(qǐng)簽證的時(shí)候,存折號(hào)碼,這個(gè)字號(hào)也需要翻譯。也有考生證明其中一些是中文的,也需要翻譯。
此外,學(xué)生在申請(qǐng)簽證時(shí),應(yīng)首先翻譯所有材料,以免耽誤時(shí)間。每年簽證高峰期,一些學(xué)生會(huì)立即上交,結(jié)果發(fā)現(xiàn)需要翻譯的材料沒有準(zhǔn)備好,這會(huì)耽誤你的簽證。
簽證翻譯主要要求翻譯成績(jī)單、戶籍地址、外援材料(在國(guó)外公開留學(xué)的情況下),翻譯需要公證。自費(fèi)辦理出國(guó)留學(xué)手續(xù)需要經(jīng)過五個(gè)環(huán)節(jié),即取得外國(guó)學(xué)校錄取材料,即經(jīng)省教育廳同意審批公安部門對(duì)護(hù)照公使和領(lǐng)事館申請(qǐng)簽證(出國(guó)準(zhǔn)備)的申請(qǐng)。
1.編制外國(guó)學(xué)校所需的外國(guó)入學(xué)材料和其他有關(guān)材料(外國(guó)入學(xué)材料的翻譯和復(fù)制、外國(guó)學(xué)校所需的畢業(yè)證書和身份證等公共證書的處理等),并按使領(lǐng)館的要求向衛(wèi)生和防疫部門發(fā)放體檢材料。
2.向所在單位申請(qǐng)并開始辦理有關(guān)手續(xù)(在校學(xué)生向?qū)W校辦理會(huì)籍、繳費(fèi)手續(xù);在職人員與所在單位辦理離校手續(xù)和經(jīng)濟(jì)關(guān)系手續(xù);失業(yè)人員向所在街道、人才中心和其他單位辦理有關(guān)手續(xù))。
3.自費(fèi)到省教育廳辦理出國(guó)留學(xué)資格審查和批準(zhǔn)工作(將外國(guó)學(xué)校的戶口簿、身份證和入學(xué)通知書送到省教育廳,由省教育廳領(lǐng)取申請(qǐng)表、審計(jì)表格和有關(guān)資料;按要求填寫有關(guān)表格并準(zhǔn)備好所有材料;將符合要求的表格和材料送交省教育部門考試;按照規(guī)定的時(shí)間到省教育部門領(lǐng)取考試證書)。
4.向市公安局申請(qǐng)護(hù)照(攜帶戶口簿、身份證、身份證或出國(guó)同意書,到市公安局出入境管理局領(lǐng)取"私人出境申請(qǐng)表"或"出境人員申請(qǐng)表";填寫有關(guān)表格并簽名;提交相關(guān)表格并隨身攜帶4張2英寸黑白照片及相關(guān)材料的原件、譯文和復(fù)印件;取得護(hù)照)。
5.去大使館申辦簽證(按具體要求備齊如護(hù)照、照片、入學(xué)通知書、經(jīng)濟(jì)擔(dān)保書、學(xué)歷證書、成績(jī)單、個(gè)人履歷書等材料)。
6.出國(guó)準(zhǔn)備(換匯;購(gòu)票;出境)。
需要格外注意的是,申請(qǐng)人不能自己翻譯本人的申請(qǐng)文件。在簽證翻譯文件上,所有的翻譯件必須以標(biāo)準(zhǔn)A4紙形式提交。